Je project in een andere taal tot leven brengen?

TIJD VOOR PERFECTE VERTALING!

Als vertaler Nederlands help ik je graag met al je vertalingen vanuit het Frans, Engels en Spaans naar het Belgisch-Nederlands.
Met mijn tolkdiensten bied ik een professionele en nauwkeurige vertaalservice aan en mijn revisiediensten omvatten een grondige
herziening van teksten in jouw tone of voice.

Petranslations

“Woorden hebben vleugels, maar vertalers geven ze de wind om te vliegen.”
– Petra De Breuker

Mijn diensten

Petranslations

Vertalen

Heb je een vertaling nodig van een verslag, een artikel, persbericht of brochure? Als vertaler Nederlands help ik je graag met al je vertalingen vanuit het Frans, Engels en Spaans naar het Belgisch-Nederlands. Voor andere talencombinaties verwijs ik je graag door naar een van mijn collega-vertalers uit mijn uitgebreide netwerk.

Petranslations

Tolken

Met mijn tolkdiensten bied ik een professionele en nauwkeurige vertaalservice, waarbij ik een vlotte communicatie faciliteer tussen de Franse en Nederlandse taal. Dankzij mijn sterke talenkennis slaag ik erin moeiteloos te schakelen. Daarbij waarborg ik niet alleen een correcte overdracht van de boodschap, maar ook een doeltreffende communicatie.

Petranslations

Revisie

Mijn revisiediensten omvatten een grondige herziening van teksten, waarbij ik me concentreer op grammaticale nauwkeurigheid, helderheid en consistentie. Met een scherp oog voor detail corrigeer ik taalkundige fouten en verbeter ik de algehele structuur van de tekst. Daarnaast waarborg ik de juiste tone of voice, zodat de toon van de tekst passend is voor het beoogde publiek.

Petranslations

Wie ben ik?

Welkom! Ik ben Petra De Breuker, een jonge taalvirtuoos met een passie voor cultuur. Als jouw veelzijdige taalpartner loods ik je door de pracht en kracht van woorden en de kunst van communicatie. Mijn moedertaal is Nederlands, maar ik fladder net zo vlot door het Frans, Engels en Spaans. Als ervaren vertaler en tolk ben ik jouw brug tussen talen, waarbij ik de nuances en subtiliteiten van elke taal omarm.

Na mijn Bachelor Toegepaste Taalkunde aan de Vlekho (later HUB en nog later KUL) volgde ik een Master in het Tolken en een Postgraduaat Conferentietolken. Intussen heb ik tien jaar ervaring opgebouwd in de vertaal- en tolkwereld bij verschillende werkgevers en als bijberoeper. Aangezien mijn klantenbestand en het vertaalwerk gestaag bleven toenemen, koos ik er onlangs voor om enkel nog als freelancer aan de slag te gaan.

Petranslations

Waarmee kan ik jou helpen?

Dankzij mijn ervaring heb ik mijn talenkennis kunnen uitbreiden in verschillende vakgebieden, zoals finance, vastgoed, certificering, en lifestyle. Door mijn grenzeloze nieuwsgierigheid verdiep ik me graag in jouw sector of vakgebied zodat ik mijn stijl en tone of voice volledig aan jouw activiteit kan aanpassen.

Petranslations

Nieuwe projecten: een tipje van de sluier

Binnenkort open ik de deuren naar een nieuwe dimensie in mijn professionele reis: online taallessen. Mijn passie gaat namelijk verder dan enkel vertalen; ik wil een verschil maken in het leven van anderen door hen te helpen het Nederlands niet alleen te begrijpen, maar onze prachtige taal ook met zelfvertrouwen te omarmen en vlot te spreken.

Petranslations

Diploma's

2012-2014 Bachelor Toegepaste Taalkunde, Hogeschool-Universiteit Brussel (HUB), Brussel (Frans) met grote onderscheiding

2011-2013 Postgraduaat Conferentietolken (Engels-Spaans), HUB, Brussel

2010-2011 Master Tolken HUB, Brussel (Engels-Spaans) op voldoende wijze

2007-2010 Bachelor Toegepaste Taalkunde HUB, Brussel (Engels-Spaans) met onderscheiding

Klanten aan het woord

Scroll naar boven
Petranslations